При вступлении в белорусское гражданство теперь нужно будет приносить присягу

belta.by

Принятие присяги для приобретающих гражданство Белоруссии лиц станет обязательным. Кроме того, будут введены тесты на знание одного из государственных языков. Об этом журналистам рассказал начальник Департамента по гражданству и миграции Министерства внутренних дел Алексей Бегун, передает корреспондент БЕЛТА.

Как отметил Алексей Бегун, 11 июля вступают в силу изменения и дополнения в закон "О гражданстве Республики Беларусь". Они затрагивают целый ряд новаций, которые связаны с совершенствованием законодательства в области гражданства. "Законодательство о гражданстве динамично меняется в зависимости от реалий сегодняшнего дня, а также тех вызовов и угроз, с которыми сталкивается наша страна, и аспектов, связанных с миграцией населения", - рассказал Алексей Бегун.

Начальник Департамента по гражданству и миграции МВД подробно остановился на основных новациях, которые вступают в силу 11 июля. "В первую очередь устанавливается обязательность принятия присяги лицами, которые приобретают гражданство Белоруссии. Вводятся дополнительные основания для отмены решений по вопросам гражданства, если лицо отказывается от принятия присяги", - отметил Алексей Бегун.

Кроме того, регламентируется определение порядка оценки уровня знания одного из государственных языков при приеме в гражданство Белоруссии. "Теперь на основании соответствующего постановления Министерства внутренних дел и Министерства иностранных дел, согласованно с Министерством образования будут тесты для лиц, которые претендуют на получение белорусского гражданства", - подчеркнул Алексей Бегун. Он добавил, что тесты будут сдаваться в письменном виде, чтобы исключить коррупционную составляющую и показать ходатайствующему о гражданстве лицу его уровень знаний языка.

Начальник Департамента по гражданству и миграции МВД объяснил, для чего было решено ввести соответствующие тесты: "У наших соседей есть такие негативные примеры, когда лицо, которое уже является гражданином той или иной страны, вдруг в судебном порядке заявляет, что не знает язык и требует переводчика. Понимая, что язык является одним из аспектов интеграции, это было переведено в письменную форму для лиц, которые ходатайствуют о приобретении гражданства"